Kommentare zu Lisbeth
Moderator: Moderatoren-Team
- Das Moderatorenteam
- Moderatorenteam
- Beiträge: 351
- Registriert: 15.02.2007, 15:15
Kommentare zu Lisbeth
Hier könnt ihr euch über die Bücher (die unterschiedlichen Ausgaben, Cover usw.) austauschen.
Viele Grüße von Rabea, Ulrike, Biene, Christiane und Joana- Ulrike
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6072
- Registriert: 15.02.2007, 14:59
- Ich lese gerade: Weihnachtsromane
- Wohnort: Bottrop
Re: Kommentare zu Lisbeth
@Diana
Ich habe dein Cover der englischen Ausgabe hier mit eingefügt.
Dort haben wir alles ausländischen Ausgaben zusammengestellt.
Vielen Dank für den Scan.
Ich habe dein Cover der englischen Ausgabe hier mit eingefügt.
Dort haben wir alles ausländischen Ausgaben zusammengestellt.
Vielen Dank für den Scan.
Liebe Grüße Ulrike In einer Welt, in der du alles sein kannst: Sei freundlich!
- Rabea
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6162
- Registriert: 15.02.2007, 13:19
- Ich lese gerade: Janne Mommsen "Das Licht in den Wellen"
und zwischendurch diverse Cozys - Wohnort: Mauer
Re: Kommentare zu Lisbeth
Vielen Dank, Schussel, für die Übersetzung der dänischen Kladdentexte von Lisbeth
.
Liebe GrüßeRabea

Gedanklich am Meer

- Rabea
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6162
- Registriert: 15.02.2007, 13:19
- Ich lese gerade: Janne Mommsen "Das Licht in den Wellen"
und zwischendurch diverse Cozys - Wohnort: Mauer
Re: Kommentare zu Lisbeth
Ich habe gerade den Kladdentext zu "My daughter Lisbet" ergänzt.
Eine Frage habe ich noch.
Bedeutet black-out im Zusammenhang mit dem Krieg Verdunklung?
Eine Frage habe ich noch.
Bedeutet black-out im Zusammenhang mit dem Krieg Verdunklung?
Liebe GrüßeRabea

Gedanklich am Meer

- Schussel
- eifrigster Elefant
- Beiträge: 1768
- Registriert: 19.02.2007, 21:15
- Ich lese gerade: nur Schrott, der ungefähr 1 Gehirnzelle erfordert
Re: Kommentare zu Lisbeth
Ja! Die Sätze in deinem Klappentext sind auch exakt aus dem Original übernommen, und da steht auch "mørklegging".
LG ~ Schussel X Griffindor by birth, Slytherin at heart!
~ Das Paradies habe ich mir immer als eine Art Bibliothek vorgestellt. - J.L.Borges ~
~ Das Paradies habe ich mir immer als eine Art Bibliothek vorgestellt. - J.L.Borges ~
- Rabea
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6162
- Registriert: 15.02.2007, 13:19
- Ich lese gerade: Janne Mommsen "Das Licht in den Wellen"
und zwischendurch diverse Cozys - Wohnort: Mauer
Re: Kommentare zu Lisbeth
Ich habe die englische Ausgabe etwas mit der norwegischen verglichen und würde eh behaupten, dass sich die Englische wesentlich mehr an das Original hält.
Liebe GrüßeRabea

Gedanklich am Meer

- Ulrike
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6072
- Registriert: 15.02.2007, 14:59
- Ich lese gerade: Weihnachtsromane
- Wohnort: Bottrop
Re: Kommentare zu Lisbeth
Danke an Heikeh für das dänische Cover von "meine Tochter Lisbeth" - "Min datter Lisbeth" 
Liebe Grüße Ulrike In einer Welt, in der du alles sein kannst: Sei freundlich!
- Ulrike
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6072
- Registriert: 15.02.2007, 14:59
- Ich lese gerade: Weihnachtsromane
- Wohnort: Bottrop
Re: Kommentare zu Lisbeth
Danke an HeikeH für das Cover der dänischen Ausgabe von "Lykkelige Lisbeth" 
Liebe Grüße Ulrike In einer Welt, in der du alles sein kannst: Sei freundlich!
- Rabea
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6162
- Registriert: 15.02.2007, 13:19
- Ich lese gerade: Janne Mommsen "Das Licht in den Wellen"
und zwischendurch diverse Cozys - Wohnort: Mauer
Re: Kommentare zu Lisbeth
Auf dem dänisch Cover sieht sie ganz schön brav aus - und ganz das Hausmütterchen
.
Liebe GrüßeRabea

Gedanklich am Meer

- Ulrike
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6072
- Registriert: 15.02.2007, 14:59
- Ich lese gerade: Weihnachtsromane
- Wohnort: Bottrop
Re: Kommentare zu Lisbeth
Danke an Heikeh für das dänische Cover von Lisbeth2 
Liebe Grüße Ulrike In einer Welt, in der du alles sein kannst: Sei freundlich!
Re: Kommentare zu Lisbeth
Wow, einmal Steffi als Diva à la Liz Taylor und einmal als Mädel von nebenan. Danke für Rausgraben und Reinstellen, Ulrike.
Viele Grüße
Annette
Viele Grüße
Annette
Liebe Grüße
Annette
Annette
- Ulrike
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6072
- Registriert: 15.02.2007, 14:59
- Ich lese gerade: Weihnachtsromane
- Wohnort: Bottrop
Re: Kommentare zu Lisbeth
Heute gibt es hier mal wieder was Neues.
Seit heute steht auch die schwedische Ausgabe von Lisbet bei mir im Regal und ich konnte das Cover unserer Sammlung hier hinzufügen:
viewtopic.php?t=3031
viewtopic.php?t=3031
Liebe Grüße Ulrike In einer Welt, in der du alles sein kannst: Sei freundlich!
- Julchen
- informierte Impala-Antilope
- Beiträge: 235
- Registriert: 18.02.2007, 22:20
- Ich lese gerade: Becoming - Michelle Obama
- Wohnort: Südhessen
- Kontaktdaten:
Re: Kommentare zu Lisbeth
Ich habe übrigens im Katalog der DNB entdeckt, dass die Ausgabe von Meine Tocher Lisbeth mit dem ganz alten Cover, die es auch beim Vier Tannen Verlag gab, von 1957 stammt, nicht von 1950. 
Liebe Grüße vom Julchen

I declare after all there is no enjoyment like reading!
Pride and Prejudice, Jane Austen
I declare after all there is no enjoyment like reading!
Pride and Prejudice, Jane Austen
- Ulrike
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6072
- Registriert: 15.02.2007, 14:59
- Ich lese gerade: Weihnachtsromane
- Wohnort: Bottrop
Re: Kommentare zu Lisbeth
Ich verstehe nicht, was du meinst, Julchen.
"Meine Tochter Lisbeth" ist 1950 im Vier Tannen Verlag erschienen. Das steht im Impressum des Buches. Das ist somit die älteste deutsche Ausgabe.
LG Ulrike
"Meine Tochter Lisbeth" ist 1950 im Vier Tannen Verlag erschienen. Das steht im Impressum des Buches. Das ist somit die älteste deutsche Ausgabe.
LG Ulrike
Liebe Grüße Ulrike In einer Welt, in der du alles sein kannst: Sei freundlich!
- Julchen
- informierte Impala-Antilope
- Beiträge: 235
- Registriert: 18.02.2007, 22:20
- Ich lese gerade: Becoming - Michelle Obama
- Wohnort: Südhessen
- Kontaktdaten:
Re: Kommentare zu Lisbeth
Es gibt auch noch eine Ausgabe mit demselben Cover, auf der aber "Franz Schneider Verlag" steht, die meinte ich.
Da ich die Ausgabe besitze und ie als Bildquelle verwenden wollte, habe ich hier im Forum, im Katalog der DNB und bei Detlef Heinsohn recherchiert.
Außerdem ist auf dem Rücken der FSV-Ausgabe ein roter Punkt. Also muss diese Ausgabe irgendwann nach 1953 entstanden sein, auch da vorne im Impressum steht, dass der Verlag in München sitzt (Umzug war ja erst 1953). Heinsohn sagt, diese Ausgabe ist von 1957 und ich habe in meiner Ausgabe (siehe Bild) eine Widmung von 1957. Der DNB-Katalog ist leider nicht immer so zuverlässig, was Schneider-Titel betrifft. Die haben auch ein paar TBs um 2 Jahre falsch datiert...

Außerdem ist auf dem Rücken der FSV-Ausgabe ein roter Punkt. Also muss diese Ausgabe irgendwann nach 1953 entstanden sein, auch da vorne im Impressum steht, dass der Verlag in München sitzt (Umzug war ja erst 1953). Heinsohn sagt, diese Ausgabe ist von 1957 und ich habe in meiner Ausgabe (siehe Bild) eine Widmung von 1957. Der DNB-Katalog ist leider nicht immer so zuverlässig, was Schneider-Titel betrifft. Die haben auch ein paar TBs um 2 Jahre falsch datiert...
Liebe Grüße vom Julchen

I declare after all there is no enjoyment like reading!
Pride and Prejudice, Jane Austen
I declare after all there is no enjoyment like reading!
Pride and Prejudice, Jane Austen
- Ulrike
- aufmerksame Administratorin
- Beiträge: 6072
- Registriert: 15.02.2007, 14:59
- Ich lese gerade: Weihnachtsromane
- Wohnort: Bottrop
Re: Kommentare zu Lisbeth
Es gibt viele Schneider-Ausgaben mit demselben Cover:
viewtopic.php?t=4397
Die Ausgaben aus dem Vier Tannen Verlag sind von 1950 und 1951, das steht im Buch. Der Verlag war übrigens ein Ableger vom Schneider Verlag.
Dann gibt es noch eine ganze Reihe Ausgaben von Schneider, die auch älter sind als deine Ausgabe , z.B die mit dem Vollbild auf dem Umschlag und die ganz ohne roten Punkt.

Die Ausgabe mit dem Vollbild gibt übrigens Augsburg als Verlagssitz an, die ohne alles München.
Grundsätzlich ist das Erscheinungsjahr des Buches schon 1950. Insofern stimmt das Datum.
Außerdem gibt die DNB 1950 für die Ausgabe aus dem Vier Tannen Verlag an:
https://portal.dnb.de/opac.htm?query=be ... mpleSearch
viewtopic.php?t=4397
Die Ausgaben aus dem Vier Tannen Verlag sind von 1950 und 1951, das steht im Buch. Der Verlag war übrigens ein Ableger vom Schneider Verlag.
Dann gibt es noch eine ganze Reihe Ausgaben von Schneider, die auch älter sind als deine Ausgabe , z.B die mit dem Vollbild auf dem Umschlag und die ganz ohne roten Punkt.

Die Ausgabe mit dem Vollbild gibt übrigens Augsburg als Verlagssitz an, die ohne alles München.
Grundsätzlich ist das Erscheinungsjahr des Buches schon 1950. Insofern stimmt das Datum.
Außerdem gibt die DNB 1950 für die Ausgabe aus dem Vier Tannen Verlag an:
https://portal.dnb.de/opac.htm?query=be ... mpleSearch
Liebe Grüße Ulrike In einer Welt, in der du alles sein kannst: Sei freundlich!